推倒胡麻将技巧

筆譯翻譯動態

翻譯公司 > 筆譯翻譯動態 > 正文

專業CAD建筑圖紙翻譯及收費價格

CAD建筑圖紙就是用標明尺寸的圖形和文字來說明工程建筑、機械、設備等的結構、形狀、尺寸及其他要求的一種技術文件。另一種解釋:指記錄圖形字的媒介。除紙質圖紙外,現還有電子圖紙。隨著經濟的全球化發展,越來越多的中國企業走向世界,也有越來越多的企業開始了解中國,CAD建筑圖紙圖紙翻譯也顯得越來越重要,建筑圖紙屬于設計圖紙的一類,包含立面圖、平面圖、天棚平面圖、節點大樣圖等。CAD建筑圖紙翻譯屬于一項高技術含量的圖紙翻譯工作。建筑設計是指在建筑物在未建造之前,設計人員按照建設任務的大小,設想在建造過程中可能發生的問題,并擬定解決的方案,從而在圖紙上表達出來,以此作為施工及各工種協同工作的依據。

專業CAD建筑圖紙翻譯及收費價格

CAD建筑圖紙圖紙需要讓看圖者明白其表達的翻譯,語言就是用來溝通,能用簡潔明了的文字表達出想要表達的意思,已經是做好了翻譯的第一步。無論是中文譯外語,還是外語譯中文的CAD建筑圖紙,都是工程師、設計師和技術人員在施工過程中的重要參考標準之一,CAD建筑圖紙圖紙的好壞也會直接影響到工程的施工進展和質量。翻譯之前需要了解圖紙的組成部分,一份完整的圖紙主要由標題欄,技術要求或參數說明,圖例說明,平面、立面和剖面的詳圖和結構圖等構成,標題欄包括圖紙名稱、設計單位、監理公司、審查單位、日期、比例尺寸等,技術要求通常全用外文標注,這些都是翻譯的重點,不可漏譯。

天譯時代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務經驗,在筆譯翻譯領域為諸多外資企業、曾服務過世界上一些主要的建筑設計公司,為其提供精準及時的語言解決方案,對各領域公司的專業術語有著足夠的了解,能夠提供專業、高效的CAD建筑圖紙翻譯服務。同時公司也建立了完善的翻譯流程,翻譯后由我們的翻譯項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對,確保譯文的專業性和準確性,保證CAD建筑圖紙翻譯質量。擁有眾多專業翻譯工作者,筆譯翻譯一直是公司的核心業務,已經為諸多海內外企業及個人提供過筆譯翻譯服務。

CAD建筑圖紙翻譯價格

項目格式,工程圖紙一般為DWG格式或PDF格式,這兩種格式的圖紙在翻譯排版時處理方式截然不同,其報價也不同。

翻譯語種,可以說翻譯定價最重要的參考因素就是語種。英語由于其被廣泛使用,英文譯者較多,所以價格也最低,而其他小語種的翻譯服務費用會相對較高。

翻譯字數,字數是組成翻譯服務費用的單位,正規翻譯公司都會按照翻譯字數來收費。

翻譯時間,如果客戶需要加急翻譯服務,則翻譯費用也會有所增加。因為翻譯公司需要增加翻譯成本來完成加急服務。

譯文要求,一般來講,小說、演講稿等對文學性要求較高的翻譯項目服務費用較高,而標語、指示牌等對譯文的要求較低,其翻譯費用也相對較低。

不同的項目必然意味著不同的價格,而對方給出的價格是否合理,客戶則可根據以上內容進行考量。

翻譯價格單位:元/千字,(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結合翻譯內容所涉及的行業領域、難度綜合制定!

翻譯類型閱讀級商務級專業級
文件用途適用于普通閱讀文件,如:郵件、書信閱讀參考等文件適用于章程、認證證書等常見的商務文件適用于宣傳手冊、合同協議,使用說明書等文件
中譯英150170-200260-300

溫馨提示:

1.字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數統計字符數,不計空格顯示的數字。

2.以上報價均為參考價格,精確報價將根據稿件內容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。

3.天譯時代翻譯嚴格執行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業專業水平。

以上是CAD建筑圖紙翻譯的介紹,筆譯翻譯最好通過專業翻譯公司來完成,確保翻譯質量,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內綜合實力優秀翻譯機構,我們有專業的筆譯翻譯團隊,此外,天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業資格(水平)證書》的譯員,并嚴格要求翻譯人員確保CAD建筑圖紙的翻譯質量,天譯時代CAD建筑圖紙翻譯文件嚴格按照原件對照排版或重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,可簽署保密協議,絕對為客戶保密文件。除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯會,為您提供最優的語言解決方案,如果您需要翻譯CAD建筑圖紙文件,歡迎向天譯時代翻譯客服人員了解詳細的翻譯流程和翻譯費用或致電:4000801181。

 

本文由天譯時代翻譯公司原創發布,可學習參考,轉載請注明來源!

翻譯常見問題
  • 問題筆譯翻譯是怎么收費?
    回答?筆譯翻譯收費是按照字數統計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單"工具"-"字數統計"-"字符數,不計空格"顯示的數字。每千字符為單位收費,不足千字按照千字收費。
  • 問題可以提供上門翻譯服務嗎?
    回答一般的口譯翻譯項目,是可以。對于筆譯項目,我們不建議您采用這種方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作如翻譯、潤色、校審等,翻譯公司有很多專業語料庫是不可以外帶的司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的而且會收取一定服務費,筆譯翻譯證件類翻譯大多采用線上翻譯。但客戶實在需要,我們一定會配合。...
  • 問題怎么申請你們的免費試譯?
    回答天譯時代翻譯公司根據翻譯項目整體的翻譯量可為您提供300字左右的免費測試服務。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯系方式及聯系人。(詳細內容請致電咨詢客服)。
  • 問題我對你們翻譯的稿件有些異議,該怎么處理呢?
    回答天譯時代翻譯公司有完善的售后服務,如果您對我們的翻譯風格、排版、專業詞匯達標率、或客服服務有異議,請聯系我們。天譯時代翻譯公司提供及時服務反饋,一直到讓您滿意為止。
  • 問題你們都可以翻譯哪些格式的文本文件?
    回答天譯時代翻譯公司可以處理Word、PDF文檔,以及CAD、PPT、圖紙、BMP / JPG / GIF / PNG / TIFF 圖片、CorelDRAW、FrameMaker、PSD、AI等常見格式。
推倒胡麻将技巧 红球012路走势图怎么看 重庆快乐10分定位计划软件 福建11选5分布走势图 娱乐城注册送彩金68 时时彩 国外有什么赚钱的软件有哪些 p图中彩票 辽宁十一选五规律 任选9场奖金最多一次 贵州十一选五